Going Global – Food For Thought (serious thought)
With the power and reach of the Internet, advertising to other countries is not only possible, it’s not difficult if you know what you are doing. So, if your products or services could potentially be sold anywhere in the world -or at least, to certain countries and nationalities then think about how your profits could increase by expanding your international customer base. One of the first things you need to think about is website localization, the process of making your website accessible to foreign language speakers.
Take a moment to consider all the companies and businesses you know and use. We have a substantial population of Hispanic people that live within the United States. How many of these businesses can you think of translate their websites cialis cheap into Spanish? Perhaps you can name one or two. Sometimes the only thing a business does is add the words -Se Habla Espanol- to their website. Well, that definitely doesn’t cut it. If you are going to go after the Hispanic market, then your entire site -or at least, all of the important pages- should be translated into Spanish.
Now let’s think about an international marketplace. How can you effectively reach these global customers? Start by considering the fact that in Europe, corporations have little choice but to translated of their content for each country in Europe if they expect to do business within the EU. Most likely, their website is in several languages. Yet, in the United States companies tend to create their website only in English and don’t think twice about translation.
For many businesses, there is no reason not to pursue new international customers. Yet, how many of them will take the time and to do website localization on their own sites into another language?
If you decide to take this important step, you will have a competitive advantage over competing companies that offer similar products or services to yours. You can be the leader in promoting your specific product or service to other countries. The thing you need to remember is this: Getting business in other countries means speaking their language.
These new markets are ready and waiting for you – there are people who don’t know who you are; but you can establish a web presence in any market and soon have people clicking and viewing. Present a website that demonstrates your understanding them and that you care enough to use their native language; so that these people have the best comprehension of your business. Imagine a dynamic, mature site that has much functionality: shopping cart, technical support, frequently asked questions, forms, even video. All in the language of the viewer. Wouldn’t this put you way ahead of your competitors?
Use your website as a simple leverage tool. You don’t necessarily need an office within the countries that you seek to reach -you can start with website, a good one, written in the native language of those countries.
Translation of your content is the first step, but not the only one. Their are many challenges Brand Viagra that a translation and localization company can help you overcome in the process of localizing your website. You don’t only want to be sure that you use the right words and phrases to achieve the meaning that you desire but make sure that your website is optimized for local search engines. It is important to have experienced professionals handling this.
Author Bio: Richard cialis purchase Allenby is the partner in Languagetran, a company that offers website localization services for corporations and institutions. For site localization, please visit LanguageTran’s site.
Category: Business/Import Export
Keywords: Website Localization, Site Localization, Localization Company, Localization service