Finding the Right Business Translator

Proper communication is key to any business, large or small, and when it comes to running an effective organization comprised of different nationalities, it becomes paramount. Finding the right business translator for your specific field of business is more complex than most people realize. So before you entrust your important documents, advertising, and web content to just any business translator, it is important to understand the options that are available to you and exactly how they may or may not function for your business.

There are three avenues a company can take when acquiring translation assistance. The first are software programs which are commonly called “mechanical translation”. This is fine if you just want the gist of what you are reading. Mechanical translation is a word-for-word or literal version of the original document, and can lead to confusion and misrepresentation of critical content.

Hiring a freelance translator or having one on staff to read and compile all of your foreign business transactions is not suggested either. If you think about it, just because they speak the language, doesn’t mean they are versed in all languages of business. Translating a medical or legal document, for example, requires special training in that particular field and the same holds true with website design and advertisement.

The smartest choice is using a team of business translators that have been hired by their company for their writing skills and specialized field of study as well as for their native language. It is vital that you choose a business translator that possesses the expertise in the subject matter you need translated. So let’s take a look at the different fields available to you.

Immigration Translator: If you are looking to conduct your business in a foreign country, then you will be asked by that country’s Immigration Office to provide translated documents such as certificates of qualification, passports, birth certificates, and marriage certificates. A professional translation company will keep all of your records confidential.

Medical Translator: Medical and pharmaceutical companies benefit from using medical translators to translate scientific research into accurate publications. By using the appropriate medical terminology that thoroughly translates into accurate text, a skilled medical translator with keep the authenticity of the original document while maintaining logical continuity and important detail.

Legal Translator: Legal translation requires still another specialized field of study. One translator might be versed in corporate law, while the next will be more equipped to handle insurance. Knowing the correct verbiage to communicate with accuracy is challenging and should only be done by a professional in this field.

Press and Media Translators: Having media writing skills is a must for this genre of translation. Reaching a target audience means having to appeal to their specific dialect and culture, and being able to write with a colorful tongue is a learned process. Translating words is one thing, but without a background in press release and media communication to back that up, chances are great that the intended message will fall flat on its face.

Website Translator: The World Wide Web is the quickest and easiest way to globalize your business if done properly. With so much competition out there, you must make your website stand out from the others. If your site is not professional and easy to read and understand, then your foreign market will not put their trust in your products and services. A competent website translator will translate your information into their native language, with firsthand knowledge of cultural nuances and preferences in presentation.

Technical Translator: This type of translation requires ample experience in the subject matter or technical field. The documents must be extremely well written and spot on accurate. Types of translation in this area include things like operation manuals, process descriptions, patents and drawings.

Financial Translator: Financial companies use this type of translator to accurately report things like cash flow statements and annual financial reports. Being able to effectively translate quantitative information is what these guys do best and is a necessary function for an International business.

As you can see, it takes a qualified team of business translators to cover all aspects of international translation with skill and professionalism. Language Tran is a company of that nature and is equipped to handle a wide variety of translation needs.

Author Bio: Document translation can be done reliably by a business translator that is skilled in language translations

Category: Business
Keywords: Language translation, english translation service, business translation

Leave a Reply